(سجآده حمراء وأرائـك الهطول# حصريآت ال روآية عشق)  
 
 

العودة   منتدى رواية عشق > ϟ الأقسَــام التِقنيّـــة ϟ > ϟ الكمبيُوتـر والبَــرامج ϟ

ϟ الكمبيُوتـر والبَــرامج ϟ كُل ما يخص جهَازك من برَامج وغَيرها.

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
#1  
قديم 04-17-2023
Şøķåŕą غير متواجد حالياً
Egypt     Female
قَدَاسَة طُهِّرَ | | أَوْسِمَتِي | |
 
 عضويتي » 8
 اشراقتي ♡ » May 2017
 كُـنتَ هُـنا » منذ 2 ساعات (01:02 AM)
آبدآعاتي » 12,357,503
 تقييمآتي » 2507418
 حاليآ في » ☆بعالم الحب يا حب ❤️ ☆
دولتي الحبيبه » دولتي الحبيبه Egypt
جنسي  »  Female
 حالتي الآن »
آلعمر  » ❤
الحآلة آلآجتمآعية  » عزباء 😄
تم شكري »  1,579
شكرت » 1,569
مَزآجِي  »  1
мч ммѕ ~
MMS ~
 
Q81 لماذا تتجاهل شركات ألعاب الفيديو اللغة العربية؟



يتيح عالم الألعاب الافتراضي للاعبين فرصة للتمتع بالتجربة الجيدة من المتعة الإثارة، ومع ازدياد شعبية هذه الألعاب تزايدت كذلك بطولات الرياضات الإلكترونية ومسابقات الألعاب، مع توجه الاتحاد السعودي للرياضات الإلكترونية بقيادة جهود تعريب الألعاب الإلكترونية.

الأسباب
وعلى الرغم من وجود ألعاب فيديو مدعومة باللغة العربية وموجهة لشريحة من الشباب العربي الهاوي لمثل هذه الألعاب، إلا أنه كان هناك إهمال لتعريبها في وقت ما، وذلك يرجع _بحسب مختصين_ إلى ما يلي:
- قلة عدد المشترين للألعاب في الوطن العربي، ويرجع ذلك لانخفاض مستوى الدخل
- كثرة القرصنة وليس لقلة اللاعبين.
- ظهور بعض الأصوات المختلفة فيما بينها حول أفضلية الدبلجة بالفصحى أم العامية.

تعريب الألعاب
ورغم أن بعض محاولات تعريب الألعاب الإلكترونية قد تعاني من الترجمة الحرفية أو الأداء الصوتي الضعيف، إلا أن جهود التعريب في تحسن وتطور ملحوظ، فمنذ 12 أو 10 أعوام تقريباً بدأنا نشهد جهوداً كبيرة وملفتة من قبل شركات الألعاب لتعريب ألعابها باللغة العربية وعلى رأسهم بلايستيشن و يوبيسوفت وغيرها.

تابعي المزيد: بعد تراجع إيراداتها.. ميتا تخفض أسعار نظارات الواقع الافتراضي
وفي السنوات القليلة الماضية، بدأ عدد الألعاب المعربة يزداد كثيراً وبات عدد الشركات المهتمة بتقديم ألعابها باللغة العربية يكبر أكثر فأكثر، وهذا إن دل على شيء فإن الشركات أصبحت تهتم بالعرب أكثر من أي وقت مضى، وسنستعرض لكم في "سيدتي.نت" أفضل 5 ألعاب فيديو تم تعريبها:

- Tomb Raider – دبلجة مع ترجمة
تعتبر بمثابة ريبوت للسلسلة صدرت عام 2013، حيث أعادت سرد قصة لارا كروفت من البداية، لهذا كان من المهم بأن نعود لنعيش قصة لارا من بدايتها عبر لغتنا الأم، وهذه اللعبة تعتبر أحد أفضل الألعاب المُعربة كترجمة للقوائم ودبلجة للحوارات، حيث أجادت الممثلة اللبنانية نادين نجيم تقمص دور وشخصية لارا مع أداء مميز في تمثيل الأداء الصوتي لبطلة اللعبة لارا كروفت باللغة العربية الفصحى لدرجة أننا تعلقنا بها أكثر من الممثلة الأجنبية، حتى أداء باقي الشخصيات فى الدبلجة كان ممتازاً.
كما نال الجزء الأخير Shadow of the Tomb Raider على دعم باللغة العربية، لكنه لم يكن بمستوى أول جزء من الريبوت، حيث أن الترجمة كانت شاملة للقوائم والحوارات وبشكل عام جيدة ومفهومة. ولوجود اختلاف بين اللغة العربية واللغة الإنجليزية وعلى ما يبدو لضيق الوقت، تم حذف أجزاء من المحادثات لتصبح أقصر وأسرع مما أثر على جودة الدبلجة لتصبح صعبة الفهم ولا تعكس أجواء اللعبة بالشكل المطلوب.

- The Witcher 3: Wild Hunt – ترجمة نصية قوائم وحوارات
هي واحدة من أفضل ألعاب العقد الماضي، لعبة "ذا ويتشر 3/ The Witcher 3" هي لعبة "أربي جي" ضخمة للغاية تقدم أنظمة لعب معقدة ومتفرعة.
والجهود المبذولة في تعريبها مبهرة للغاية وجهد يستحق الثناء، كل شيء فيها مترجم من أسماء الأعداء والأدوات وإلى أسماء النباتات والخلطات ونصوص الحوارات كاملة بشكل جيد جداً.

- Deathloop – مترجمة
هي أولى ألعاب "بيثيسدا/ Bethesda" الداعمة للغة العربية، حيث أن دعم اللعبة للعربية مقتصر على النصوص والقوائم دون دعم الدبلجة الصوتية – وهو الطلب الأكثر شيوعاً عادةً من لاعبي المنطقة.
واستطاعت بيثيسدا تقديم مستوى ترجمة جيد جداً، حيث نالت اللعبة جائزة أفضل تعريب في حفل جوائز الألعاب العربي 2021.

- Battlefield 1 – دبلجة وترجمة
تتحدث اللعبة بشكل رئيس عن لورانس العرب، وسقوط الدولة العثمانية لذا كان وجود اللغة العربية مناسباً للغاية هنا، ونجحت EA في أن تقدم في هذه اللعبة ترجمة نصوص وأداء صوتي عربي متقن تُشعر اللاعب أن يشاهد فلماً وثائقياً على قناة ناشيونال جيوغرافيك، لولا وجود بعض الكلمات الركيكة والمزعجة مع ترجمة حرفية.

- God of War Ragnarok – مدبلجة ومترجمة
بما أن اللعبة ذات قصة ملحمية مليئة بالأحداث والتويستات، كان خبرتعريبها إضافة مؤثرة، ويمكن القول بأن الترجمة باللغة العربية كانت جيدة جداً، بينما الدبلجة تعد مقبولة ويمكن تفعيل أياً منها أو كلتيهما من الخيارات.
وأخيراً وجود ألعاب مدعومة باللغة العربية يساعد اللاعبين على فهمها والاستمتاع بها، وذلك لسهولة الوصول للخيارات والقوائم، أو معرفة المطلوب منك في اللعبة، أو فهم القصة والاستمتاع بها.



 توقيع : Şøķåŕą





شكرا على التهنئه الملكيه ..
مواضيع : Şøķåŕą


رد مع اقتباس
 

الكلمات الدلالية (Tags)
لماذا, ألعاب, اللغة, العربية؟, الفيديو, تتجاهل, شركات

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
لماذا لا يحب بعض الأطفال دروس اللغة العربية؟ رحيل ✬ بـرَاءة طفُولـة ، عَالم الطّفـل الجميل ✬ 34 منذ يوم مضى 12:30 PM
لماذا سعت "مايكروسوفت" لصفقة الاستحواذ الأكبر في عالم ألعاب الفيديو؟ خاطري آضمـڪ ϟ الكمبيُوتـر والبَــرامج ϟ 23 11-15-2022 05:09 PM


الساعة الآن 03:43 AM


Powered by vBulletin Hosting By R-ESHQ
HêĽм √ 3.1 BY: ! RESHQ ! © 2010
new notificatio by R-ESHQ
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
تنويه : المشاركات المطروحة تعبر عن وجهة نظر أصحابها وليس بالضرورة تمثل رأي أدارة الموقع